Беньямін (benjamin) Вальтер

Беньямін (Benjamin) Вальтер (1892-1940), німецький есеїст, літературний і художній критик. З 1920 жив в Берліні. У 1926 -27 відвідав Москву ( "Московський щоденник", опублікований в 1980, російський переклад 1997). Був близький колі Франкфуртської школи (М. Хоркхаймер, Т. Адорно). з 1933 в еміграції в Парижі. Під час втечі з окупованої Франції наклав на себе руки на іспанському кордоні під загрозою видачі його гестапо. у численних статтях і есе, написаних в стислій, часом афористичній формі, рас чає криза традиційних форм культури в умовах сучасної цивілізації, зокрема втрата мистецтвом його унікальною "аури" ( "Твір мистецтва в епоху його технічного репродукування", 1936). Перекладач творів Ш. Бодлера та М. Пруста. Автор праці "Походження німецької трагедії" (1928; про барокової драми XVII ст.).

Великий Енциклопедичний словник. 2000.